top of page

Tús Geal na hAthbhliana

  • Padraig de Baroid
  • Jan 7
  • 2 min read

Tháinig an sneachta inniu

Tús geal na hAthbhliana

 

Bhagair an réamhfhaisnéis aimsire sneachta is sinn ar ti fáilte a chur roimh an Bhliain Nua. Bhí ceist ann an comóradh a chur ar ceal de bharr oighir a bheith ar na cosáin. Ach i ndeireadh na dála níor tháinig an sneachta Oíche Chinn Bhliana. Leanamar leis an gcóisir seo 'gainne, agus bhí an-am ag cách.


Slán abhaile timpeall leathuair tar éis a haon.

 



Ghealaigh an 2ú lá d'Eanair le sneachta tiubh, tirim, púdrach. Ba ábhar foirfe é do liathróidí sneachta, fir sneachta, agus ag sleamhnú le fána ar trádairí stáine.

 



Ní ro-fhada go raibh na páistí amuigh ag baint mórshuilt as an sneachta; a dtaomanna gháire ag pléascadh go meidhreach. Is deas é fuaim na bpáistí ag súgradh go gealgháireach, gan chúram an Domhain orthu.

 

Cuireann sé i gcuimhne dom laethanta m'óige féin fadó, fadó, sular thit cúramaí an tsaoil orm, agus an

t-ualach trom bheith fásta suas; agus, faraor, slán a fhágáil lem' shaol neamhbhuartha ró-gairid.

 

Ní ro-fhada go mbeidh dualgaisí ar na páistí thuas a thachtóidh lúcháir an tsaoil astu.

 

Im' sheanaois anois, seo mo chomhairle dóibh: 'carpe diem' mar a scríobh Horace, an file Romhánach, na cianta ó shin. Ní bheidh tú óg ach uair amháin: beir greim air agus ná géill é ro-luath.

 

Seo chugam m'iarua, Eoin, deich mbliana d'aois, saor ón scoil de bharr an sneachta:

'liathróidí sneachta, a Dhaideo!'

'Cinnte, a bhuachaill, beidh mé leat díreach!'




 

Tá mé thar brú cúramaí an tsaoil - buntáiste amháin den seanaois.


Foclóir

Bhagair = threatened

réamhfhaisnéis = forecast

ar ceal = postpone

i ndeireadh na dála = at the end of the day

an-am = great time

ghealaigh = dawned

foirfe = perfect

taom gáire = fit of laughter

saol neamhbhuartha = carefree life

carpe diem = seize the day

iarua = great grandson



 
 
 

Recent Posts

See All
Ag forbairt foclóra; -(i)úil

-(i)úil . With this little word-ending it is possible to expand foclóir exponentially with words and phrases used in daily comhrá. The examples below are just a fraction of the variables. I've grouped

 
 
 
Séadna 6 An Fear Dubh Sáraithe

Séadna 6, An Fear Dubh sáraithe Thug muinntir an bhaile fé ndeara go raibh Séadna i bhfad níos ciúine, neamhchainteach ná mar a bhíodh sé. Is annamh a bhíodh gáire le cloisint sa cheardlann anois. Nu

 
 
 
Séadna 5 Tagann An Diabhal ar ais

Séadna 5 Tagann an Fear Dubh ar ais   D'imigh na trí bliana déag thart ar cosa in áirde. Ar an lá deireannach bhi Séadna cinnte go mbeadh an Fear Dubh ag teacht um mheán oíche. Bhí Séadna ina shuí co

 
 
 

Comments


bottom of page