Tús Geal na hAthbhliana
- Padraig de Baroid
- Jan 7
- 2 min read
Tháinig an sneachta inniu
Bhagair an réamhfhaisnéis aimsire sneachta is sinn ar ti fáilte a chur roimh an Bhliain Nua. Bhí ceist ann an comóradh a chur ar ceal de bharr oighir a bheith ar na cosáin. Ach i ndeireadh na dála níor tháinig an sneachta Oíche Chinn Bhliana. Leanamar leis an gcóisir seo 'gainne, agus bhí an-am ag cách.
Slán abhaile timpeall leathuair tar éis a haon.

Ghealaigh an 2ú lá d'Eanair le sneachta tiubh, tirim, púdrach. Ba ábhar foirfe é do liathróidí sneachta, fir sneachta, agus ag sleamhnú le fána ar trádairí stáine.
Ní ro-fhada go raibh na páistí amuigh ag baint mórshuilt as an sneachta; a dtaomanna gháire ag pléascadh go meidhreach. Is deas é fuaim na bpáistí ag súgradh go gealgháireach, gan chúram an Domhain orthu.
Cuireann sé i gcuimhne dom laethanta m'óige féin fadó, fadó, sular thit cúramaí an tsaoil orm, agus an
t-ualach trom bheith fásta suas; agus, faraor, slán a fhágáil lem' shaol neamhbhuartha ró-gairid.
Ní ro-fhada go mbeidh dualgaisí ar na páistí thuas a thachtóidh lúcháir an tsaoil astu.
Im' sheanaois anois, seo mo chomhairle dóibh: 'carpe diem' mar a scríobh Horace, an file Romhánach, na cianta ó shin. Ní bheidh tú óg ach uair amháin: beir greim air agus ná géill é ro-luath.
Seo chugam m'iarua, Eoin, deich mbliana d'aois, saor ón scoil de bharr an sneachta:
'liathróidí sneachta, a Dhaideo!'
'Cinnte, a bhuachaill, beidh mé leat díreach!'

Tá mé thar brú cúramaí an tsaoil - buntáiste amháin den seanaois.
Foclóir
Bhagair = threatened
réamhfhaisnéis = forecast
ar ceal = postpone
i ndeireadh na dála = at the end of the day
an-am = great time
ghealaigh = dawned
foirfe = perfect
taom gáire = fit of laughter
saol neamhbhuartha = carefree life
carpe diem = seize the day
iarua = great grandson
Comments